Metanavigation / Stadtporträt deu
Datum
Donnerstag, 21.09.2017
Temperatur
14°C

Schnellnavigation / Service

Schnellsuche

 

Weitere Informationen

Service

Fairtrade Stadt Lbeck
Advice and support

Gesundheit

Praxis für Menschen in schwierigen Lebenslagen, in der kostenlos anonyme medizi - nische Versorgung, Beratung und Behandlung in Anspruch genommen werden kann.

Health

A special surgery for people in difficult life situations offers anonymous medical attention, advice and care.

Santé

Les personnes en difficulté peuvent bénéficier des soins médicaux, des conseils et des traitements anonymes et gratuits.

Здоровье

Люди, попавшие в сложные жизненные ситуации, могут воспользоваться бесплатной анонимной медицинской помощью, консультацией и лечением.

Sağlık

Zor Durumdaki İnsanlar için Açılmış Muayenehane'de, ücretsiz ve anonim olarak tıbbi sağlık, danışmanlık ve tedavi hizmeti alınabilir.

الصحة

عيادة للناس ذوي الظروف الحياتية الصعبة التي يتم بها تقديم الرعاية الصحية والاستشارة والمعالجة بشكل مجاني وسري.

سالمت

در مطب برای مراجعه افرادی که در شرایط دشواری قرار دارند، میتوان از خدمات پزشکی مشاوره و درمان به صورت رایگان و ناشناس، استفاده کرد.

Gesundheitsstation Lübeck
Johanniter-Unfall-Hilfe/Gemeindediakonie Lübeck

Haus der Diakonie, Mühlentorplatz 1, 23552 Lübeck
Ansprechpartnerin: Frau Sabine Gritzka
Telefon: (0451) 580 10 23
E-Mail gritzka@gemeindediakonie-luebeck.de

Sprechzeiten einmal wöchentlich im Haus der Diakonie: Mittwoch von 9:00 – 11:00 Uhr
Consultation hours once a week: Wednesday from 9:00 – 11:00 am at “Haus der Diakonie”
Heures de consultation une fois par semaine: le mercredi de 9h à 11h à la Maison de la diaconie (« Haus der Diakonie »)
Прием посетителей один раз в неделю: по средам с 9:00 до 11:00 часов в «Haus der Diakonie»
Haftada bir kez danışmanlık saatleri: Çarşamba günleri, saat 9:00 - 11:00 arası, ‘Diyakozluk Evi'nde’

أوقات الدوام مرة في الأسبوع: الأربعاءمن الساعة. ٩:٠٠ حتى الساعة ١١:٠٠ في “Haus der Diakonie”
ساعات مراجعه، یکبار در هفته: چهارشنبه از ساعت ۹:٠٠ تا ۱۱:٠٠ در ”خانه دیاکونی“

 

Das ,Gesundheitsmobil‘ bietet in einem als Behandlungsraum ausgebauten Fahrzeug kostenlos medizinische Beratung und Versorgung sowie psychosoziale Beratung für sozial benachteiligte Menschen.

The ‘Health Van’ (Gesundheitsmobil) – a vehicle transformed into a mobile surgery – offers free medical advice and care as well as psychological support for socially disadvantaged people.

La « Camionnette de la santé » (Gesundheitsmobil) propose dans un véhicule aménagé en cabinet médical des conseils et des traitements médicaux gratuits ainsi que des conseils psychosociaux pour les personnes socialement défavorisées.

«Мобильный центр здоровья» предлагает медицинские консультации, уход и психологические консультации для социально неблагополучных людей в автомобиле, оснащенном подобно лечебному кабинету.

‘Mobil Sağlık’, tedavi merkezi haline getirilmiş olan bir araçta ücretsiz olarak tıbbi sağlık ve danışmanlık hizmeti ile sosyal bakımdan zor durumda olan insanlar için psiko-sosyal danışmanlık hizmeti sunmaktadır.

العربة الصحية المتنقلة والتي هي عربة تم بنائها كغرفة معالجة تقدم مجانياً الاستشارة والعناية الطبية وكذلك الاستشارة النفسية الاجتماعية للناس المهملة اجتماعيا.

خدمات کاروان سلامت به افراد محروم، در خودروئی که داخل آن به صورت اطاق معاینه تجهیز شده است، به صورت خدمات مشاوره ومعاینه پزشکی رایگان ، همچنین مشاوره روانی- اجتماعی ارائه میشود.

Gesundheitsmobil Lübeck
Johanniter-Unfall-Hilfe/Gemeindediakonie Lübeck

c/o Johanniter-Unfall-Hilfe e.V., Bei der Gasanstalt 12, 23560 Lübeck
Ansprechpartnerin: Frau Sabine Gritzka
Telefon (0451) 58 01 032 / I Fax (0451) 58 01 050
E-Mail gesundheitsmobil@gemeindediakonie-luebeck.de

Aktueller Fahrplan:
Current timetable
Planning actuel
Актуальное расписание
Güncel hareket cetveli

خطة السفر الحالية
برنامه حرکت کاروان در حال حاضر

Internet www.gesundheitsmobil.org

 

Anonyme und kostenlose Vermittlung medizinischer Hilfe für Flüchtlinge und MigrantInnen ohne Aufenthaltsstatus. Falls erforderlich kann die Sprechstunde durch Dolmetscher begleitet werden.

Anonymous and free medical help for refugees and migrants without residence status. If necessary, an interpreter will attend the consultation.

Aide médicale anonyme et gratuite pour les réfugiés et les immigrants sans statut de séjour. Si nécessaire, un interprète peut être présent pendant la consultation.

Оказание анонимной и бесплатной медицинской помощи для беженцев и мигрантов без разрешения на пребывание. В случае необходимости при приеме посетителей может присутствовать переводчик.

İkamet statüsü olmayan mülteciler ve göçmenler için anonim ve ücretsiz sağlık hizmetine aracılık yapma: Gerekirse doktorla görüşme bir tercüman eşliğinde yapılabilir.

تقديم المساعدة الطبية المجانية والسرية للاجئين والمهاجرين من دون سمة إقامة. يمكن الاستعانة بمترجم أثناء المعالجة إذا استلزم الأمر.

ارائه کمکهای پزشکی رایگان و ناشناس به آوارگان و مهاجران فاقد مجوز اقامت. در صورت لزوم، هنگام مراجعه یک مترجم حضور خواهد داشت.

Medibüro Lübeck, c/o AWO IntegrationsCenter Lübeck
Große Burgstr. 51, 23552 Lübeck
Telefon 01577-9 33 81 44
E-Mail medibuero.hl@googlemail.com
Internet www.medibuero-hl.de

Sprechstunde einmal wöchentlich: Montag 15:00 – 16:30 Uhr im AWO IntegrationsCenter
Consultation hour once a week on Mondays between 3.00 – 4.30 pm at the AWO IntegrationsCenter Lübeck.
Consultation une fois par semaine, le lundi de 15:00 à 16:30 à l‘AWO IntegrationsCenter Lübeck.
Приемные часы Миграционного центра AWO г. Любек: понедельник с 15:00 до 16:30 часов.
Bu hizmet haftada bir kez olmak üzere, pazartesi günleri, saat 15 - 16:30 arası, Lübeck'te, AWO IntegrationsCenter'de verilir.

أوقات الدوام مرة في الأسبوع يوم الإثنين من الساعة ١٥:٠٠-١٦:٣٠ في مركز اندماج لوبيك AWO
این خدمات یکبار در هفته روزهای دوشنبه از ساعت ۱۵:۰۰ تا ۱۶:۳۰ در مرکز انتگراسیون سازمان رفاه کارگران (AWO) لوبک ارائه میشود.

 

Das Gesundheitsprojekt ‚MiMi‘ (Mit Migranten für Migranten) bietet mehrsprachige und kultursensible Gesundheitsförderung sowie Aufklärung über Präventionsangebote und Informationen über das deutsche Gesundheitssystem.

The health care project “MiMi” (Mit Migranten für Migranten – with migrants for migrants) offers multilingual and culturally sensitive healthcare support. MiMi also provides information about prevention options and sheds light upon the German health care system.

p Le projet de santé « MiMi » (avec les immigrants pour les immigrants) propose une assistance interculturelle et polyglotte pour les soins de santé ainsi que des informations sur les offres de prévention et le système de santé allemand.

Проект в сфере здравоохранения «MiMi» (С мигрантами для мигрантов) предлагает мигрантам многоязычную и культурную помощь в области укре- пления здоровья и профилактики в системе здравоохранения Германии и предоставляет информацию по темам, связанным с укреплением здоровья и профилактикой заболеваний.

MiMi (Mit Migranten für Migranten - Göçmenlerle Göçmenler için) adlı sağlık projesi, çok dilli ve kültürel açıdan duyarlı sağlık desteğinin yanı sıra geçerli olan önleyici sağlık programları konusunu aydınlatır ve Alman sağlık sistemi hakkında bilgilendirir.

المشروع الصحي “MIMI” (مع مهاجرين لمهاجرين) يقدم دعم صحي في عدة لغات وبما يتناسب مع الثقافات المختلفة وكذلك معلومات للمهاجرات والمهاجرين حول النظام الصحي في ألمانيا ومواضيع متعلقة بالمساعدة الصحية والوقاية.

پروژه سلامت ”MiMi“ (با مهاجران برای مهاجران) در جهت ارتقای سلامت و روشنگری در باره پیشگیری و اطلاع رسانی در زمینه سیستم درمانی آلمان به صورت چند زبانه و با رعایت حساسیتهای فرهنگی تالش مینماید.

Hansestadt Lübeck, Gesundheitsamt
Sophienstr. 2-8, 23560 Lübeck
Ansprechpartnerin: Frau Freya Körner
Telefon 122-53 74 / I Fax (0451) 122-53 90
E-Mail freya.koerner@luebeck.de oder gesundheitsamt@luebeck.de
Internet www.gesundheit.luebeck.de

 

Persönliche Gespräche zu gesundheitlichen Fragen sowie Informationen zum deutschen Gesundheitssystem. Die Beratung ersetzt keine ärztliche Behandlung. Bei Sprachproblemen kann ein Dolmetscher hinzugezogen werden.

Personal consultation on health-related questions as well as information on the German healthcare system. The consultation does not replace medical attention. The services of an interpreter can be used if there are any language problems.

Entretiens personnels sur les questions de santé et informations sur le système de santé allemand. La consultation ne remplace pas un examen médical. Il est possible de faire appel à un interprète en cas de problème linguistique.

Индивидуальные беседы по вопросам здоровья и предоставление информации о системе здравоохранения Германии. Консультация не способна заменить лечение у врача. В случае возникновения языковых проблем предоставляется переводчик.

Sağlık sorunları ile ilgili kişisel görüşmeler ve Alman sağlık sistemi ile ilgili bilgiler. Danışmanlık hizmeti doktor tedavisi yerine geçmez. Dil sorunu söz konusu olduğunda bir tercüman da çağrılabilir.

محادثات خاصة تتعلق بالمسائل الصحية وكذلك معلومات حول النظام الصحي في ألمانيا. الاستشارة لا تغني عن المعالجة عند الطبيب. يمكن الاستعانة بمترجم في حال وجود صعوبات لغوية.

گفتگوی حضوری در سلامت مسائل سالمت و همچنین اطلاعاتی در باره سیستم درمانی آلمان. این مشاوره جایگزین درمان پزشکی نیست. در صورت نیاز امکان گفتگو با استفاده از مترجم وجود دارد.

Haus der Kulturen
Parade 12, 23552 Lübeck
Ansprechpartner: Herr İlhan İşözen und Herr Gencel Bağcı
Telefon (0451) 7 55 32 / I Fax (0451) 7 33 45
E-Mail ikb@hausderkulturen.eu
Internet www.hausderkulturen.eu

 

Beratung von betroffenen und gefährdeten Jugendlichen und Erwachsenen bei Problemen mit legalen / illegalen Suchtstoffen und bei Abhängigkeit von bestimmten Verhaltensweisen (z.B. Spielsucht).

Advice for vulnerable young people and young adults who may be affected by problems with legal or illegal or behavioural addictions (e.g. gambling).

Conseils pour les jeunes et les adultes souffrant d‘une addiction à une substance légale, illégale ou en cas de dépendance comportementale (par exemple, addiction au jeu).

Консультация молодежи и взрослых, столкнувшихся с проблемами ле- гальных и нелегальных наркотических веществ, а также зависимостью от определенной формы поведения (например, игромания).

Bağımlılık sorunu yaşayan ve böyle bir risk altında olan gençlere ve yetişkinlere, yasal ve yasadışı bağımlılık yaratan maddelerle ilgili sorunlarda ve belirli davranış bağımlılıklarında (örneğin şans oyunları bağımlılığında) danışmanlık hizmeti.

تقديم الاستشارة لليافعين المعنيين والمعرضين للخطر و البالغين ذوي المشاكل المتعلقة بالمواد المدمنة المسموحة والممنوعة و الإدمان على أنماط تصرف معينة (مثل الإدمان على القمار).

مشاوره برای جوانان و بزرگساالن درگیر و در معرض خطر مشکلات اعتیاد به مواد اعتیادآور مجاز و غیر مجاز و ابتال به اعتیادهای رفتاری (مانند اعتیاد به بازی)

Arbeiterwohlfahrt (AWO) Drogenhilfe Lübeck
Wakenitzmauer 176, 23552 Lübeck
Ansprechpartner: Herr Wolfgang Sasz
Telefon (0451) 7 99 88-0
E-Mail drogenhilfe-luebeck@awo-sh.de
Internet www.awo-sh.de

Vorwerker Diakonie, Suchtberatungsstelle Lübeck
Dr.-Julius-Leber-Straße 26-30, 23552 Lübeck
Ansprechpartnerin: Frau Dorothe Johannsen
Telefon: (0451) 31 70 00-0/-21
E-Mail suchtberatung.luebeck@vorwerker-diakonie.de
Internet www.vorwerker-diakonie.de

Gesundheitsamt Beratungsstelle für Alkohol- und Suchtkranke
Sophienstraße 2-8, 23560 Lübeck
Telefon: (0451) 122 - 53 49 / - 53 42
Fax: (0451) 122 - 53 59
E-Mail alkoholberatungsstelle@luebeck.de

 

<< zurück/back